ご挨拶
ご挨拶

初めまして!
私の名前は、ベトナム出身のホアン・ハイ・ナムと申します。

Xin chào các bạn!
Tôi là Hoàng Hải Nam, đến từ Hà Nội - Việt Nam

今、日本には中国人に続いてベトナム人の留学生が増えてきています。
祖国にいる家族の暮らしのため、夢を持ってベトナムから日本へ勉強や仕事をしに来る人たちの気持ちを私はよく分かっています。

Hiện tại, số lượng du học sinh và người lao động Việt Nam tại Nhật Bản tăng lên đáng kể, chỉ đứng sau Trung Quốc.
Tôi hiểu suy nghĩ và nguyện vọng của các bạn du học sinh, kỹ sư hay thực tập sinh mong muốn qua Nhật Bản để học tập, trau dồi kiến thức, giúp đỡ cho gia đình ở Việt Nam, cống hiến cho quê hương, đất nước.

私はベトナムが大好きです!
大好きな母国のために、大好きな日本で仕事を頑張り、両国に恩返しをしたいと考えています。

日本で働きたいベトナム人の皆さんが、”素敵な会社で働いて、技術を学び、ベトナムに戻った時自国の発展に活かしてほしい。”その為のサポートをこのナムアットホームで行っていきたいと思います。

Tôi cũng yêu gia đình, yêu Việt Nam giống như các bạn.
Tôi cũng đang cố gắng làm việc, để góp sức cho cả Việt Nam và Nhật Bản, một đất nước tôi cũng rất yêu mến.
Mong muốn của tôi là giúp đỡ cho những người Việt sống ở Nhật Bản có thể tìm được một công ty tốt, học hỏi được nhiều kiến thức, để giúp sức cho gia đình, đóng góp cho xã hội.

この度は、ナムアットホームのホームページをご覧いただきありがとうございます。

私は、株式会社アミタの代表取締役
佐野義泰と申します。

Cám ơn bạn đã ghé thăm trang web Nam at home.
Tôi là Yoshihiro Sano, Tổng giám đốc công ty Amita, nơi
phụ trách quản lý trang web giới thiệu việc làm Nam at home.

Cám ơn bạn đã ghé thăm trang web Nam at home.
Tôi là Yoshihiro Sano, Tổng giám đốc công ty Amita, nơi phụ trách quản lý trang web giới thiệu việc làm Nam at home.

日本で働く多くのベトナムの方々は、とても勤勉で思いやりもあり、家族想い。
私はそんなベトナム人が大好きです!
ベトナム人の社員であるナム君が、「僕の夢は、日本に学びに来た留学生や働きに来た人が良い企業でしっかりと学び、稼げるようになりたい。という想いを聞いて素敵なビジョンだなと想いました。

Số lượng người Việt tại Nhật Bản đang tăng lên đáng kể, họ rất siêng năng, chăm chỉ và có tinh thần làm việc tốt, thêm nữa rất coi trọng tình cảm gia đình.
Tôi rất yêu quý những người Việt như vậy.
Khi nghe Nam nói rằng ước mơ của cậu ấy là giúp đỡ những người đồng hương có được công việc, môi trường làm việc tốt, tôi cảm thấy suy nghĩ đó thật tuyệt.

そんなビジョンを追いかけ頑張っているナム君を応援しよう、支えようと想いこのナムアットホームの運営を決めました。
日本で仕事をしたいベトナムの方々、そして優秀なベトナムの方々を採用したいと考えている企業様に素敵なご縁がありますように。私たちがサポートをしていきたいと思います。

Tôi có cùng suy nghĩ với Nam, muốn giúp đỡ cậu ấy thực hiện ước mơ, nên đã thành lập lĩnh vực giới thiệu việc làm Nam at home.
Chúng tôi sẵn lòng giúp đỡ những doanh nghiệp Nhật Bản coi trọng và muốn tuyển dụng những nhân viên ưu tú người Việt Nam.

ナムアットホームの会社概要
ナムアットホームの会社概要
事業名 ナムアットホーム
運営会社:株式会社アミタ
HP: http://amita.link/
所在地 〒430-0925
静岡県浜松市中区寺島町17-1 フレクション浜松2FH
TEL
営業時間 10:00~17:00
電話受付 10:00~17:00
代表取締役 佐野 義泰
許可 有料職業紹介事業許可証 許可番号 22-ユ-300654
有料職業紹介事業許可書

総合お問い合わせ
Thắc mắc

ラインデコレーション

0120-01-3739

Nam at home / 株式会社アミタ 〒430-0925 静岡県浜松市中区寺島町17-1 フレクション浜松2FH
Nam at home / Công ty TNHH Amita
Flection Hamamatsu 2FH 17-1 Terajimacho, Naka-ku, Hamamatsu-shi, Shizuoka 430-0925

デコレーション

総合お問い合わせ
Thắc mắc

ラインデコレーション

Nam at home / 株式会社アミタ
〒430-0925
静岡県浜松市中区寺島町17-1
フレクション浜松2FH
Nam at home / Công ty TNHH Amita
Flection Hamamatsu 2FH 17-1
Terajimacho, Naka-ku, Hamamatsu-shi,
Shizuoka 430-0925

スタッフ
斜めデコレーション
スタッフ